نامه‌ی «امیل بئر» درباره‌ی لهجه‌های آذری به وزیر مختار ایران ۲۸ اسفند ۱۴۰۲

 نامه‌ی «امیل بئر» درباره‌ی لهجه‌های آذری به وزیر مختار ایران

گروه فرهنگ و ادب: «آرتور کریستن سن دانمارکی در کتاب؛  Contridution a la dialectologie iranienne  متذکر گردیده که راجع به لهجۀ آرین در آذربایجان هنوز مطالعاتی به عمل نیامده و ضروری است که تحقیقاتی در این مورد به عمل آید. در اثر این تذکر سال قبل عازم تبریز گردیدم. این جانب مصمم شدم که آن‌چه […]

بایگانی‌ها زبان - صفحه 3 از 5 - آذرپژوه - وب سایت تحلیلی خبری
«عبدالقادر مراغی» و زبان رایج در آذربایجان ۲۶ اسفند ۱۴۰۰
جستجوی زبان پیشین مردم آذربایجان از میان نوشته‌های قدیمی؛

«عبدالقادر مراغی» و زبان رایج در آذربایجان

عبدالقادر مراغی در کتاب «جامع الالحان»، ۳۲ بیت شعر به گویش های محلی ایران نقل کرده است: شش بیت همدانی، چهار بیت مازندرانی، هشت بیت کججانی (تبریزی)، چهار بیت رازی، سه بیت قزوینی و هفت بیت به زبان تبریزی. این کتاب منبع خوب و متقنی برای شناخت زبان رایج در آذربایجان است!

چگونگی راه یافتن زبان ترکی به آذربایجان ۰۸ اسفند ۱۴۰۰
سخنرانی استاد یحیی ذکاء تبریزی پیرامون:

چگونگی راه یافتن زبان ترکی به آذربایجان

یکی از چالش‌های فرهنگی در آذربایجان مبحث زبان است؛ این که زبان پیشین آذربایجان چه بوده است، چگونه و کی این زبان تغییر یافته و به زبان فعلی ترکی آذربایجانی تحول یافته است. یحیی ذکاء که خود زاده‌ی آذربایجان است، به سوالات مهمی که در این حوزه مطرح می‌شود، پاسخ داده است!

ریاضی‌دانی که به شعر و ادب علاقه داشت ۲۷ دی ۱۴۰۰
نگاهی اجمالی بر زندگی و آثار پروفسور هشترودی؛

ریاضی‌دانی که به شعر و ادب علاقه داشت

پروفسور محسن هشترودی، با اینکه متخصص در ریاضیات و غرق در آن بود، ولی از ابتدای جوانی علاقه به شعر و ادبیات فارسی داشت و گهگاهی نیز شعر می‌سرود و به نقد شعر نیز می‌پرداخت و از تأثیر علوم در ادبیات و هنر نیز سخن می‌گفت.

مقبره‌الشعراء؛ ارزنده‌ترین میراث معنوی ایران در حوزه‌ی زبان و ادب فارسی ۱۳ دی ۱۴۰۰

مقبره‌الشعراء؛ ارزنده‌ترین میراث معنوی ایران در حوزه‌ی زبان و ادب فارسی

مقبره‌الشعرای تبریز چه داستان‌های ناشنیده‌ای که ندارد؛ داستانی پرکشش از هزار سال تکاپو برای زنده نگه‌داشتن سرچشمه‌های زبان و اندیشه ایرانی، داستان کانونی سترگ و زایا به نام آذربایجان و تبریز که مهد زبان و ادب فارسی است و قصیده‌ای بلند از عشق و حماسه از شهر شاعران و شهیدان؛ تبریز.

درآمدی بر واژه‌شناسی آبادی‌های دیرین آذربایجان ۲۸ آذر ۱۴۰۰

درآمدی بر واژه‌شناسی آبادی‌های دیرین آذربایجان

پیوندهای فرهنگی آذربایجان (جنوب ارس) و اران و شروان (شمال ارس) با ایران چنان ژرف، دامنه‌دار و ناگسستنی است که حتا شمردن آنها، زمانی فراخ می‌خواهد ولی یکی از ساده‌ترین و شیرین‌ترین این پیوندها، نام‌های دیرین کوه‌ها، رودها، شهرها و آبادی‌هاست.

«آذری نوین»، زبان راستین دیار آذربایگان ۱۳ آذر ۱۴۰۰

«آذری نوین»، زبان راستین دیار آذربایگان

برخی مردم آذربایجان تحت تاثیر القائات و جعلیات جریان قومی، به اشتباه بزرگی دست زده و خود را ترک می‌دانند؛ امری که از اساس غیر علمی و غلط است! گفتنی است که در زبان آذری کنونی ما هزار هزار واژه وجود دارد که به اشتباه ترکی پنداشته می‌شوند که خود ترکان آنان را از ایرانیان فرا گرفته‌اند. آذری ها زبان شان ترکی آذربایجانی نیست، درستش زبان «آذری نوین» است.

ترانه‌هایی از ۶۰ شاعر اران و شروان ۰۲ آذر ۱۴۰۰

ترانه‌هایی از ۶۰ شاعر اران و شروان

گروه فرهنگ و ادب: در نزهة‌المجالس که در نیمه اوّل قرن هفتم در شروان تألیف شده، ترانه‌های فراوانی از گویندگان آن سوی ارس (شروان و اران) از شش شهر: گنجه، شروان، بیلقان، تفلیس، دربند، باکو به یادگار مانده است که نمونه‌هایی از آثار هزاران شاعر پارسی‌گوی از یاد رفته، و دلیل روشنی بر دیرینگی گسترش فرهنگ ایرانی در آن دیار است.

زبان فعلی آذربایجان، تفاوت فاحشی با «ترکی آلتایی» دارد/ «آذری پهلوی» زبان اصلی مردم آذربایجان بود ۲۴ آبان ۱۴۰۰
در اولین جلسه‌ی تخصصی موسسه‌ی مطالعات آذربایجان (آذرپژوه) درباره‌ی زبان پیشین آذربایجان مطرح شد:

زبان فعلی آذربایجان، تفاوت فاحشی با «ترکی آلتایی» دارد/ «آذری پهلوی» زبان اصلی مردم آذربایجان بود

گروه فرهنگ و ادب: جریان قومی در آذربایجان سعی دارد با تاکید بر فاکتور زبان، سیاست "دیگری‌سازی" میان مردم آذربایجان با سایر اقوام ایرانی را رقم بزند. این جریان وابسته به برخی کشورهای همسایه ،همچنین تلاش دارد تا با تاکید بر همین فاکتور، سیاست "خودی‌سازی" میان مردم آذربایجان با کشورهای ترک زبان را هم دنبال کند. در این ارتباط موسسه مطالعات آذربایجان (آذرپژوه) اولین جلسه‌ی تخصصی درباره زبان پیشین آذربایجان را با حضور سه تن از اساتید و محققان آذربایجانی برگزار کرد.

زبان مردم آذربایجان در روزگار قطران تبریزی ۱۱ آبان ۱۴۰۰
پاسخ به یک پرسش بنیادین درباره زبان پیشین آذربایجان؛

زبان مردم آذربایجان در روزگار قطران تبریزی

گروه فرهنگ و ادب: برخی با استناد به دیدار ناصر خسرو با قطران تبریزی که بر اساس قول ناصر خسرو که گفت: «در تبریز قطران نام شاعری را دیدم، شعر نیک می‌گفت، اما زبان فارسی نیک نمی‌دانست.»، معتقد هستند که قطران، فارسی را نیک نمی‌دانسته و به زبان تبریزی(!!) حرف می‌زد و زبان رایج تبریز چیزی غیر از فارسی و ترکی بود. مطلب زیر تلاش دارد تا با تکیه بر منابع تاریخی معتبر به این سوال پاسخ دهد که چرا قطران با این که شعر فارسی را نیکو می‌سروده است، به قول ناصر خسرو، فارسی را خوب صحبت نمی‌کرد؟!

تفسیر فهلویات «مغربی تبریزی» توسط استاد پیشین دانشگاه تبریز ۰۳ آبان ۱۴۰۰
درباره‌ی زبان پیشین آذربایجان؛

تفسیر فهلویات «مغربی تبریزی» توسط استاد پیشین دانشگاه تبریز

گروه فرهنگ و ادب: مغربی تبریزی از شعرا و عرفای بزرگ قرن هشتم بوده که در قریة امّند تبریز تولد یافت، در آنجا نشو و نما کرد و به سال 808 در تبریز در گذشت. وی در قبرستان معروف سرخاب دفن است. چون وی معاصر شیخ صفی‌الدین اردبیلی است فهلویات او را نیز باید مانند فهلویات شیخ صفی از آثار زبان آذری در قرن هشتم شناخت. محمدامین ادیب، استاد پیشین دانشگاه تبریز در این مقاله به تفسیر و توضیح یکی از اشعار مغربی تبریزی پرداخته است!