گروه فرهنگ و ادب: برای گفتگو با مدیرعامل بنیاد فرهنگ، هنر و ادب آذربایجان پای در خانه پروین اعتصامی میگذارم. آفتاب در کنج آسمان جا خوش کرده و ستیغش مجسمهی آن بانوی شاعره را نوازش میدهد. این خانه اگر زبان داشت چه حرفها که میتوانست از تاریخ خود برای ما بازگو کند. حس و حال خوب خانه […]
70 سال پیش از نگارش کتاب «آذری؛ زبان باستان آذربایجان» نوشتهی کسروی، نیکالای خانیکوف، دانشمند و شرقشناس نامدار روسی در کتاب «سفرنامه خانیکف» اشارهای مستقیم به آذری و زبان آذری کرده است. 1000 سال پیش از خانیکف هم دانشمندان بزرگی چون الیعقوبی، ابن ندیم و... مردم آذربایجان را با لفظ «آذری» مورد خطاب قرار دادهاند.
گروه فرهنگ و ادب: فارسی زبانی میانقومیست، نه تکقومی! زبانی چندصداییست و نه تکصدایی. فارسی یکی از چندصداییترین زبانهای دنیاست، بهدلیل انعکاس و تجمیع زیستجهان و زیستآیین همه اقوام و ملل منطقه، ادبیات عرفانی، اینکه ایران پل شرق و غرب بوده و اینکه با مناطقی که بستر تنوع فرهنگی یا همان کثرت در وحدت بوده، […]
گروه فرهنگ و ادب:استاد علی نظمی تبریزی یکی از شاعران غزلسرای برجسته معاصر ایران بود. او در اول مهر ۱۳۰۶ در تبریز به دنیا آمد. وی از ۱۶ سالگی سرودن شعر را آغاز کرد و شاگرد ملکالشعرای بهار، محمدامین ادیب طوسی و عباسقلی خان وقایعی بود.
گروه فرهنگ و ادب: مقبرهالشعراء تبریز چه داستانهای ناشنیدهای که ندارد؛ داستانی پرکشش از هزار سال تکاپو برای زنده نگهداشتن سرچشمههای زبان و اندیشه ایرانی، داستان کانونی سترگ و زایا به نام آذربایجان و تبریز که مهد زبان و ادب فارسی است و قصیدهای بلند از عشق و حماسه از شهر شاعران و شهیدان؛ تبریز. […]
گروه فرهنگ و ادب: اران و شروان از مناطقی است که در تکوین و پیدایش فرهنگ، ادب و هویت ایرانی نقش مهمی داشته است. این منطقه تاریخی که از شهرهای آن در منابع به «هفده شهر قفقازی ایران» یاد شده، زادگاه صدها شاعر، نویسنده، عالم و فقیه و دانشمند ایرانی بوده است.
«تحولِ زبان آذربایجان در گذرِ زمان» نوشتهی پژوهندهی آذربایجانی، دکتر عباس جوادی است. وی در این کتاب به صد پرسشِ همگانی دربارهی تاریخ و فرهنگ و زبانِ آذربایجان پاسخ داده است.
جریان ایرانستیزِ پانترکیسم با وقاحت مشغول جعل و تحریف نامهای ایرانیِ معابر و خیابانهای ایران در نرم افزار «گوگل مپ» می باشد؛ این تغییر نام، روی معابر و خیابان های اصلی و قانونی ایران و تبدیل آن به نام های ترکی و ثبت و اِعمال کلید واژه های پانترکی به جای نام های فارسی در نرم افزار «گوگل مپ» به صورت گروهی انجام می پذیرد.
سفیر سابق ایران در افغانستان در گفتوگو با آذرپژوه در مورد نقش هویت ایرانی در نفوذ سیاسی کشور اظهار داشت: قطعا منافع ملی، قوم و قبیله نمیشناسد و آنچه مهم است اینکه مردمان یک جغرافیای سیاسی براساس یکسری منابع مانند فرهنگ، تاریخ و هویت مشترک با یکدیگر زندگی میکنند و سپس این تجربه را در قالب حکومت تشکیل میدهند
در میان رتبه های برتر کنکور 1401 هم آذربایجانی داریم، هم کرمانشاهی و یاسوجی ، هم تهرانی و خراسانی، هم زنجانی و اصفهانی و یزدی و... وجود این همه رتبه های برتر با زبانهای محلی مختلف ایرانی، نشان می دهد که آموزش به زبانِ فارسی، نه تنها باعث محدودیت نیست بلکه زبانهای گرامی محلی در جوار زبان رسمی و ملّی ایران، در نهایت آرامش به سر می برند و این دو، کمترین مزاحمتی برای همدیگر ندارند!!
جداییطلبی را باید از هویت طلبی جدا دانست. اگر چه تفاوت میان این دو در مواردی به اندازهای باریک میشود که تشخیص آن از یکدیگر را سخت مینماید، اما مهمترین نقطهی افتراق این دو همانا ایران دوستی و احترام و اعتقاد قلبی به مولفههای هویت ملی است.
گروه فرهنگ و ادب: اکثر دانشمندان معتقدند که زبان باستانی آذربایجان بازمانده و متحول شدهی زبان مادی است که مورخین و جغرافی نویسان اسلامی و عرب آن را فارسی (ایرانی)، فهلوی و آذری خواندهاند. با این وجود، برخی افراد منابع تاریخی را نادیده میگیرند و در اندیشهی تلبیس حقیقتاند.
Friday, 26 April , 2024